expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

Sunday, December 14, 2014

Lyric Every Single Day - Non-Fiction (Pinocchio OST) [Hangul, Romanization & Indonesia Translation] +DL


 For more Pinocchio OST Song Lyric + Indo Trans and DL  "Click Here"

 Download MP3 Every Single Day - Non-Fiction (Pinocchio OST) "Click Here" 

 Hangul Lyric

어쩜 우리 우연 인 듯이 같은 시간 속을 떠돌아
상처 입은 영혼들처럼 텅 빈 가슴속을 스미네
You Can Change the World 사라진 도시를
You Can Change the World 이 수놓은 거리를
믿을 수 없는 걸 알아 이제는 아무도 (이제는 아무도)
진실을 말하려고 하질 않아
지킬 수 없는 걸 알아 이제는 더 이상 (이제는 더 이상)
사실을 말하려고 하지 않아

어쩜 우린 그림자처럼 같은 공간속을 맴돌아
상처 입은 영혼들처럼 텅 빈 가슴속에 스미네
You Can Change the World 온기가 사라진 도시를
You Can Change the World 회색이 수놓은 거리를
믿을 수 없는 걸 알아 이제는 아무도
진실을 말하려고 하질 않아
지킬 수 없는 걸 알아 이제는 더 이상
사실을 말하려고 하지 않아

다시 찾을 수 없어 가질 수 없어 너무도 행복했던 날들
다시 찾을 수 없어 가질 수 없어 너무도 당당했던 날들


 Romanization Lyric

eojjeom uri uyeon in deusi gateun sigan sogeul tteodora
sangcheo ibeun yeonghondeulcheoreom teong bin gaseumsogeul seumine
You Can Change the World ongiga sarajin dosireul
You Can Change the World hoesaegi sunoheun georireul
mideul su eomneun geol ara ijeneun amudo (ijeneun amudo)
jinsireul malharyeogo hajil anha
jikil su eomneun geol ara ijeneun deo isang (ijeneun deo isang)
sasireul malharyeogo haji anha

eojjeom urin geurimjacheoreom gateun gonggansogeul maemdora
sangcheo ibeun yeonghondeulcheoreom teong bin gaseumsoge seumine
You Can Change the World ongiga sarajin dosireul
You Can Change the World hoesaegi sunoheun georireul
mideul su eomneun geol ara ijeneun amudo (ijeneun amudo)
jinsireul malharyeogo hajil anha
jikil su eomneun geol ara ijeneun deo isang (ijeneun deo isang)
sasireul malharyeogo haji anha

dasi chajeul su eobseo gajil su eobseo neomudo haengbokhaetdeon naldeul
dasi chajeul su eobseo gajil su eobseo neomudo dangdanghaetdeon naldeur


 Indonesia Translation

Seakan kebetulan, kita mengapung di dalam waktu yang sama
Seperti bekas luka di jiwa, kita saling masuk ke dalam hati kosong satu sama lain
You Can Change the World, di kota ini yang tanpa kehangatan
You Can Change the World, di atas jalanan berwarna abu-abu
Aku tahu kau tak bisa mempercayai siapa, siapa pun sekarang
Aku tak mencoba untuk mengatakan yang sebenarnya
Aku tahu aku tak bisa melindungimu lagi, sekarang tak bisa
Aku tak mencoba untuk memberitahumu faktanya

Kita berputar di sekitar tempat yang sama seperti bayangan
Seperti bekas luka di jiwa, kita saling masuk ke dalam hati kosong satu sama lai
You Can Change the World, di kota ini yang tanpa kehangatan
You Can Change the World, di atas jalanan berwarna abu-abu
Aku tahu kau tak bisa mempercayai siapa pun, siapa pun sekarang
Aku tak mencoba untuk mengatakan yang sebenarnya
Aku tahu aku tak bisa melindungimu lagi, sekarang tak bisa
Aku tak mencoba untuk memberitahumu faktanya

Aku tak bisa menemukannya lagi, tak bisa memilikinya lagi, hari-hari bahagia itu
Aku tak bisa menemukannya lagi, tak bisa memilikinya lagi, hari-hari percaya diri itu


 Cr :
MP3 Download : kmusicdl
Hangul & Romanization Lyric : Music Daum & jk-poplyrics 
Indonesia Translation Lyric : Annisa Alifia's Blog =_=
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...